bitter:sweet, 2020

This exhibition explores small ways of thinking about the diverse relationship that exists between living species in an ecosystem and the functioning of their bodies; their co-dependence and their fragility. How can an outside world influence an inside world and vice-versa?

Various industrial elements (such as neon and mirror) have been placed alongside organic elements, to create a contrast and underline the presence of manufactured objects in our environment. These installations examine vulnerability and fragility. Certain elements are placed to amplify the sugarcoating of reality, to cope with a feeling of bitterness, and to experience these constantly changing feelings through installations that navigate different looks throughout days and nights.

Special thanks to my father Mike (Neon) Lavoie.

douce:amertume, 2020

Cette exposition explore de petites façons de penser à la relation diverse qui existe entre les espèces vivantes d'un écosystème et le fonctionnement de leur corps, leur co-dépendance et leur fragilité. Comment un monde extérieur peut-il influencer un monde intérieur et vice-versa ?

Divers éléments à caractère commercial (tels que néons et miroirs) ont été placés à côté d'éléments organiques, afin de créer un contraste et de souligner la présence d'objets manufacturés dans notre environnement. Ces installations examinent la vulnérabilité et la fragilité. Certains éléments sont placés de manière à amplifier l'enrobage de la réalité, à faire face à un sentiment d'amertume, et à expérimenter ces sentiments en constante évolution par le biais d'installations qui naviguent entre différents regards au fil des jours et des nuits.

Un merci spécial à mon père Mike (Neon) Lavoie.